Before we go into that, we should come into agreement that the Japanese version of the game still rocks. Yes, the reason being just because. The Japanese are almost always better than their remakes/translated versions of their English counterparts. It’s still made in Japan, anyway.
Did you know that the Pols (the rabbit-looking things in the game) are meant to be destroyed not by arrows, but by you talking into a microphone? Well, now you know, and you can find out more of these fun trivia through the Legends of Localization Book 1: The Legend of Zelda, whereby Clyde “Mato” Mandelin writes about Zelda. It’s the book for you if you practically live and breathe Zelda.
Mandelin might have been a familiar name to you, because this guy’s the one that’s responsible for translating Mother 3 to English, so you’ve probably seen his name somewhere if you’ve been searching for a translated version of video game. You can check out the excerpt of the e-book below to get a taste of how the book’s like: